Книга «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического
творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо
переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.
Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил
Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане,
36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в АО «РИЦ
«ТЕХНОСФЕРА». Член Союза писателей России.
Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических
изданиях СССР и России, таких как «Наш современник», «Студенческий
меридиан», «Молодая гвардия», «Восточный альманах», «Весь свет»,
«Литературная Россия», «Сельский календарь», «Чётки», «Половецкая луна».
В этой книге читатель найдёт и авторские произведения – стихи для детей,
песенные тексты, стихи – размышления о жизни.